Japan firm launches real-time telephone translationAgence France-Presse
TOKYO – Japan’s biggest mobile operator said Monday it will launch a translation service that lets people chat over the telephone in several different languages.
The application for NTT DoCoMo subscribers will give two-way voice and text readouts of conversations between Japanese speakers and those talking in English, Chinese or Korean with a several-second delay, the firm said.
“Hanashite Honyaku” will be a free application that can be used on smartphones and tablet computers with the Android operating system, DoCoMo said.
Customers will also be able to call landlines using the service, it said, adding that voice-to-text readouts will soon be available in French, German, Indonesian, Italian, Portuguese, Spanish and Thai.
“We hope that with this application, our subscribers will be able to widen the range of their communication,” a company spokeswoman said.
However, she conceded the service does not offer perfect translations and has trouble deciphering some dialects.
DoCoMo also said it has launched a separate service that lets users translate menus and signage using the smartphone camera.
Recent Stories:Pemberton must show up Tuesday–De Lima 50 mins elapsed UBP secures approval to triple capital 57 mins elapsed Stock index tracks rebound in region, closes higher 1 hour elapsed UK critics praise Gia, other Filipinos 2 hours elapsed A ‘bromance’ to last a lifetime 2 hours elapsed Being No. 1 is magic 2 hours elapsed Hospitalized children illustrate Christmas boxes for wine lovers, health buffs 2 hours elapsed Lav Diaz’s ‘Yolanda’ docu in Denmark 2 hours elapsed