Japan firm launches real-time telephone translation
Agence France-Presse
TOKYO – Japan’s biggest mobile operator said Monday it will launch a translation service that lets people chat over the telephone in several different languages.
The application for NTT DoCoMo subscribers will give two-way voice and text readouts of conversations between Japanese speakers and those talking in English, Chinese or Korean with a several-second delay, the firm said.
“Hanashite Honyaku” will be a free application that can be used on smartphones and tablet computers with the Android operating system, DoCoMo said.
Customers will also be able to call landlines using the service, it said, adding that voice-to-text readouts will soon be available in French, German, Indonesian, Italian, Portuguese, Spanish and Thai.
“We hope that with this application, our subscribers will be able to widen the range of their communication,” a company spokeswoman said.
However, she conceded the service does not offer perfect translations and has trouble deciphering some dialects.
DoCoMo also said it has launched a separate service that lets users translate menus and signage using the smartphone camera.
Other Stories:
Recent Stories:
Demi Lovato is a work in progress 55 mins elapsed
Stars’ ‘shameful’ secrets revealed 56 mins elapsed
Penchant for loopy and messy details 58 mins elapsed
Nora and Vilma go indie 59 mins elapsed
Three inspiring real-life dramas at the polls 1 hour elapsed
British fighter jets escort diverted Pakistani plane 1 hour elapsed
News Corp approves split into two firms June 28 1 hour elapsed
PH lits up Guinness for most sky lanterns flown simultaneously 1 hour elapsed
Tags: infotech , ntt docomo , technology , telecom