Teleperformance launches accent translation AI for Indian agents

Teleperformance launches accent translation AI for Indian agents

/ 07:42 AM March 03, 2025

Teleperformance (TP), the world’s largest call center operator, released an artificial intelligence to “neutralize” the accents of English-speaking Indian customer service agents. 

The company calls it “accent translation” and says this technology will enhance vocal clarity and customer interactions. 

READ: Meta AI chatbot now available in India

Moreover, Teleperformance will roll out this technology for better speech understanding for TP Experts in Africa, Latin America, and the Philippines.

FEATURED STORIES

Boost in understanding or lost in translation?

TP collaborated with Sanas, a real-time speech-to-speech AI technology provider, to develop this accent-softening technology. 

The Teleperformance website says it will neutralize heavy accents, allowing TP Experts to “more closely align with clear spoken English.” 

Moreover, it will “preserve authentic voices and emotions” to improve customer comprehension and satisfaction. 

Article continues after this advertisement

Deputy-Chief Executive Officer Thomas Mackenbrock shared more details about the technology during an interview with Bloomberg News. 

Article continues after this advertisement

“When you have an Indian agent on the line, sometimes it’s hard to hear, to understand,” he said.

He explained that this technology can “neutralize the accent of the Indian speaker with zero latency.” 

Article continues after this advertisement

As a result, this “creates more intimacy, increases customer satisfaction, and reduces the average handling time.” 

“It is a win-win for both parties,” Mackenbrock added. 

Yahoo Finance says accent translation is part of Teleperformance’s plan to invest up to €100 million ($104 million) in AI partnerships this year.

TP invested $13 million in Sanas. In turn, Teleperformance becomes the exclusive reseller of Sanas’ technology to its clients. 

However, Yahoo Finance says accent translation and similar tools may pose a risk for BPO industry leaders like the Philippines. 

The country leads the market by having a large number of high-quality English speakers. 

Moreover, such AI tools may take away from the workers’ “cultural identities and the authenticity of conversations.” 

Yet, Sanas argues on its website that its technology will “reduce accent-based discrimination.” 

Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful.

Subscribe to our daily newsletter

By providing an email address. I agree to the Terms of Use and acknowledge that I have read the Privacy Policy.

Teleperformance has declined to disclose which clients are using accent translation.

TOPICS: technology
TAGS: technology

Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful.

Subscribe to our newsletter!

By providing an email address. I agree to the Terms of Use and acknowledge that I have read the Privacy Policy.

© Copyright 1997-2025 INQUIRER.net | All Rights Reserved

This is an information message

We use cookies to enhance your experience. By continuing, you agree to our use of cookies. Learn more here.